English

English : การเดินทาง

posted on 05 Jan 2010 13:32 by aumja24  in English

tour = การเดินทางที่มีวัตถุประสงค์เพื่อเที่ยวชมสถานที่ต่างๆ และในท้ายที่สุดก็ต้องเดินทางกลับมายังจุดเริ่มต้น      

     
travel = การเดินทางทั่วๆ ไป แต่ถ้า travels มักจะหมายถึงการเดินทางไปต่างประเทศ


trip = การเดินทางที่มีวัตถุประสงค์เฉพาะอย่าง และมักจะต้องเดินทางกลับมายังจุดเริ่มต้น     

      
journey = การเดินทางระยะไกล อาจเพื่อท่องเที่ยวหรือทำงาน อาจไม่ต้องเดินทางกลับมายังจุดเริ่มต้นก็ได้ แต่ก็อาจใช้กับการเดินทางระยะสั้นในกรณีที่เป็นการเดินทางเป็นประจำ เช่น การเดินทางไปโรงเรียน


excursion = การเดินทางท่องเที่ยวภายในวันเดียว มักไปเป็นกลุ่ม       

    
expedition = การเดินทางของกลุ่มคนที่มีวัตถุประสงค์เฉพาะอย่าง เช่น กลุ่มนักวิจัยเดินทางไปสำรวจสถานที่            

outing = การเดินทางท่องเที่ยวในระยะทางสั้นๆ มักใช้เวลาไม่เกิน 1 วัน

Another heard hangs lowly,
ศรีษะของคนแล้วคนเล่าถูกห้อยหัวลงมา

Child is slowly takend.
เด็กถูกนำตัวไปช้าๆ

And the violence caused such silence,
ความป่าเถื่อนที่ทำให้เกิดความไร้ทางสู้

Who are we mistake?
ความผิดของใครกัน

But you see, it's not me, it's not my family.
คุณเห็นไหม ไม่ใช่ความผิดของฉัน และไม่ใช้ความผิดของครอบครัวฉันด้วย

In your head, in your head, they are fighting,
ในความคิดของคุณมีแต่การต่อสู้

With their tanks and their bombs,
ด้วยรถถัง และลูกระเปิด

And their bombs and their guns.
รวมถึงอาวุยุทโธปกรณ์ต่างๆ ด้วย

In your head, in your head, their are crying ...
มันอยู่ในหัวของคุณนั่นไง ทั้งที่ผู้คนต่างๆร้องไห้คร่ำครวญ

In your head, in your head,
คุณนั่นแหละ

Zombie, zombie zombie,
ที่กระหายเลือด

Hey, hey, hey, what's in your head,
คุณคิดอะไรอยู่

In your head,
อะไรที่มันอยู่ในหัวสมองคุณ

Zombie, zombie zombie,
ซาตานที่กระหายเลือดใช่ไหม

Hey, hey, hey, hey, oh, dou, dou, dou, dou, dou

Another mother's breaking,
หัวอกของผู้เป็นแม่ต้องแตกสลาย

Heart is taking over.
ทั้งหัวใจก็แตกสลาย

When the violence caused such silence,
เมื่อความโหดร้ายทำให้ใครก็ไม่มีข้อโต้แย้ง

We must be mistaken.
ต้องมีอะไรผิดพลาดแน่ๆ

it's the same old theme since nineteen - sixteen
มันเป็นฉากเดียวกันกับปี 1916

In your head, in your head they're still fighting.
ที่ในหัวของคุณมีแต่การรบ ฆ่าฟันกัน

With their tanks and their bombs,
ด้วยรถถัง และลูกระเปิด

And their bombs and their guns.
รวมถึงอาวุยุทโธปกรณ์ต่างๆ ด้วย

In your head, in your head, their are dying ...
แม้ว่าจะมีคนล้มตายมากมาย แต่ในสมองของคุณ

In your head, in your head,
ในหัวสมองคุณนั้น

Zombie, zombie zombie,
ก็คือซาตานที่กระหายเลือด

Hey, hey, hey, what's in your head,
ในสมองของคุณ

In your head,
ที่คุณคิดอยู่

Zombie, zombie zombie,
ก็คือซาตานที่กระหายเลือดใช่ไหม

Hey, hey, hey, hey, oh, oh, oh,
Oh, oh, oh, oh, hey, oh, ya, ya-a

Lenka The Show

I'm just a little bit caught in the middle
ฉันเพียงติดหลุมพลางอยู่ระหว่างทางแต่มันไม่ใช่เรื่องใหญ่

Life is a maze and love is a riddle
ชีวิตของเราก็คือเขาวงกต และความรักก็เหมือนปริศนา

I don't know where to go
ฉันไม่รู้ว่าจะไปไหนดี

I can't do it alone
ฉันไม่สามารถทำได้ถ้าไม่มีใครช่วย

(I've tried)
(ฉันมีความพยายาม)

and I don't know why
และฉันไม่รู้ว่าทำไมมันต้องเป็นแบบนี้

Slow it down
ทำให้มันช้าลง

make it stop
ทำให้มันหยุดสักครู่

or else my heart is going to pop
หรือไม่ ฉันคงจะอกหัก

'cuz it's too much
เพราะมันเกินทน

Yeah, it's a lot
ใช่แล้ว มันแย่เหลือเกิน

to be something I'm not
ตอนที่ฉันพยายามแสแสร้งเป็นเหมือนใคร

I'm a fool
ฉันคือคนโง่

out of love
ในเรื่องความรัก

'cuz I just can't get enough
เพราะฉันไม่เคยพอ

I'm just a little bit caught in the middle
ฉันเพียงติดหลุมพลางอยู่ระหว่างทางแต่มันไม่ใช่เรื่องใหญ่

Life is a maze and love is a riddle
ชีวิตของเราก็คือเขาวงกต และความรักก็เหมือนปริศนา

I don't know where to go
ฉันไม่รู้ว่าจะไปไหนดี

I can't do it alone
ฉันไม่สามารถทำได้ถ้าไม่มีใครช่วย

(I've tried)
(ฉันมีความพยายาม)

and I don't know why
และฉันไม่รู้ว่าทำไมมันต้องเป็นแบบนี้

I am just a little girl
ฉันยังไม่ใช่ผู้ใหญ่

lost in the moment
ฉันเสียการทรงตัว

I'm so scared
ฉันรู้สึกกลัวมาก

but don't show it
แต่ไม่ได้แสดงมันออกมา

I can't figure it out
ฉันแก้ปัญหานี้ไม่ได้

it's bringing me down
มันทำไห้ฉันแย่ลง

I know
ฉันรู้ว่า

I've got to let it go
ฉันควรจะปล่อยวางมัน

and just enjoy the show
และมีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

The sun is hot
พระอาทิตย์ร้อนระอุ

in the sky
ที่อยู่บนทองฟ้า

just like a giant spotlight
มันดูเหมือนไฟฉายสว่างจ้าใหญ่มหึมา

The people follow the sign
คนเราทำตามพระอาทิตย์

and synchronize in time
และตั้งนาฬิกาตามการโคจรของพระอาทิตย์

It's a joke
มันเป็นเรื่องตลก

Nobody knows
แต่ไม่มีใครรู้

they've got a ticket to that show
ทูกคนเป็นนักเล่นละคร

Yeah
เย่

I'm just a little bit caught in the middle
ฉันเพียงติดหลุมพลางอยู่ระหว่างทางแต่มันไม่ใช่เรื่องใหญ่

Life is a maze and love is a riddle
ชีวิตของเราก็คือเขาวงกต และความรักก็เหมือนปริศนา

I don't know where to go
ฉันไม่รู้ว่าจะไปไหนดี

I can't do it alone
ฉันไม่สามารถทำได้ถ้าไม่มีใครช่วย

(I've tried)
(ฉันมีความพยายาม)

and I don't know why
และฉันไม่รู้ว่าทำไมมันต้องเป็นแบบนี้

I am just a little girl
ฉันยังไม่ใช่ผู้ใหญ่

lost in the moment
ฉันเสียการทรงตัว

I'm so scared
ฉันรู้สึกกลัวมาก

but don't show it
แต่ไม่ได้แสดงมันออกมา

I can't figure it out
ฉันแก้ปัญหานี้ไม่ได้

it's bringing me down
มันทำไห้ฉันแย่ลง

I know
ฉันรู้ว่า

I've got to let it go
ฉันควรจะปล่อยวางมัน

and just enjoy the show
และมีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

oh oh
โอ โอ้

Just enjoy the show
มีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

oh oh
โอ โอ้

I'm just a little bit caught in the middle
ฉันเพียงติดหลุมพลางอยู่ระหว่างทางแต่มันไม่ใช่เรื่องใหญ่

Life is a maze and love is a riddle
ชีวิตของเราก็คือเขาวงกต และความรักก็เหมือนปริศนา

I don't know where to go
ฉันไม่รู้ว่าจะไปไหนดี

I can't do it alone
ฉันไม่สามารถทำได้ถ้าไม่มีใครช่วย

(I've tried)
(ฉันมีความพยายาม)

and I don't know why
และฉันไม่รู้ว่าทำไมมันต้องเป็นแบบนี้

I am just a little girl
ฉันยังไม่ใช่ผู้ใหญ่

lost in the moment
ฉันเสียการทรงตัว

I'm so scared
ฉันรู้สึกกลัวมาก

but don't show it
แต่ไม่ได้แสดงมันออกมา

I can't figure it out
ฉันแก้ปัญหานี้ไม่ได้

it's bringing me down
มันทำไห้ฉันแย่ลง

I know
ฉันรู้ว่า

I've got to let it go
ฉันควรจะปล่อยวางมัน

and just enjoy the show
และมีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

dum de dum
ดำ ดี ดำ

dudum de dum
ดะดำ ดี ดำ

Just enjoy the show
มีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

dum de dum
ดำ ดี ดำ

dudum de dum
ดะดำ ดี ดำ

Just enjoy the show
มีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

I want my money back
ฉันอยากได้เงินคืน

I want my money back
ฉันอยากได้เงินคืน

I want my money back
ฉันอยากได้เงินคืน

Just enjoy the show
มีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

I want my money back
ฉันอยากได้เงินคืน

I want my money back
ฉันอยากได้เงินคืน

I want my money back
ฉันอยากได้เงินคืน

Just enjoy the show
มีความสุขกับชีวิตที่เป็นดั่งละคร

Test (เท็ซท) n. vi. vt. แปลว่า ทดสอบ

Verify (เฝ - ริไฟ) vt. แปลว่า ทดสอบ (ใช้ในกรณีที่ต้องการทดสอบว่า เป็นจริง)

Falsify (ฟอล - ซิไฟ) แปลว่า ทดสอบ (ใช้ในกรณีที่ต้องการทดสอบว่า เป็นไม่จริง)

แต่ส่วนใหญ่มักจะใช้ Test

English : (เพราะว่ารัก) because of love

posted on 03 Nov 2009 17:40 by aumja24  in English

DO YOU  lOVE SOMEONE THIS MUCH?
รัก ใครได้ขนาดนี้อ๊ะเป่า ??

A girl and guy were speeding over 100 kmph on the road on a motorcycle...
ชายหญิงคู่ หนึ่งเร่งมอ`ไซค์กว่า 100 กิโลเมตรต่อชั่วโมง

Girl: Slow down. Im scared.
   ช้าๆหน่อยสิ เค้ากลัวนะ

Guy: No this is fun.
   ไม่เอาอ่ะ สนุกมากเลย

Girl: No its not. Please, its too scary!
   ไม่ตลกนะ ขอร้องล่ะ เค้ากลัวมาก จริงๆ

Guy: Then tell me you love me.
    งั้นบอกผมก่อนสิ ว่ารักผม

Girl: Fine, I love you. Slow down!
    ก็ได้ เค้ารักตัว ลดความเร็วลงสิ

Guy: Now give me a BIG hug.
    แล้วก็กอดผมแน่นๆ

Girl hugs him
    และเธอก็กอดเขา

Guy: Can you take my helmet off & put it on yourself? Its bugging me.
    เอาหมวกกันน็อคผมไปใส่สิ ผมรำคาญน่ะ

In the paper the next day :( A motorcycle had crashed into a building because of brake failure.
  วันต่อมา หนังสือพิมพ์ลงข่าว มอไซค์ชนตึก เนื่องจากเบรค แตก

Two people were on it, but only one had survived.
  มีคน นั่งมอไซค์ 2 คน แต่ว่า รอดคนเดียว

The truth was that halfway down the road, the guy realized that his brakes broke, but he didn't want to let the girl know.
  ความจริงคือ ทางสายนั้นเป็นครึ่งสายลาดลง ผู้ชายรู้ว่าเบรคเขา แตก แต่ก็ไม่อยากใฟ้แฟนสาวรู้

Instead, he had her say she loved him & felt her hug him one last time, then had her wear his helmet so that she would live even though it meant that he would die.
  แทน ที่จะบอกเธอ เขาให้เธอบอกรักและรู้สึกถึงอ้อมกอดเธอเป็นครั้งสุดท้าย แล้วให้ เธอ ใส่หมวกกันน็อคเพื่อเธอจะได้มีชีวิตอยู่ต่อไป ถึงแม้เขาจะตาย ไปก็ ตาม

English : การใช้ Bring - Take - Fetch

posted on 31 Oct 2009 20:38 by aumja24  in English

English : การใช้ Bring - Take - Fetch

Bring (บริง) แปลว่า นำมา

Take (เทค) แปลว่า เอาไป

Fetch (เฟ็ช) แปลว่า ไปเอามา

Don't be afraid to speak out.
อย่ากลัวที่จะพูดทุกอย่างที่ตนเองมีออกมา

Don't say YES when you don't understand, Find out.
อย่าเออออห่อหมกเวลาที่ไม่เข้าใจอะไร จงหาคำตอบให้ได้

Don't think your English is bad.
อย่าคิดว่าภาษาอังกฤษตัวเองไม่ดี

You are Thai, you will never be 100% correct.
คุณเป็นคนไทย คุณไม่มีวันพูดทุกอย่างถูก 100% หรอก

Don't drive too close to each other!
อย่าขับรถจี้ตูดกันมาก

Don't run red light.
อย่าขับรถฝ่าไฟแดง

Don't be to sensitive!
อย่าหัดเป็นคนอ่อนไหวคิดมากจนเกินไป

Have consideration for everybody around you!
คำนึงถึงความรู้สึกของคนรอบๆ ข้างเสมอ

Double check your English spelling.
ตรวจการสะกดภาษาอังกฤษของคุณทุกครั้งว่าถูกต้องหรือไม่

You need to kmow both the easy and difficult English.
คุณต้องรู้ภาษาอังกฤษง่ายๆ และยากๆ

When you learn a language. you need know both the good and the bad word to be safe.
เวลาจะเรียนภาษาต่างชาติ คุณจำเป็นต้องรู้ทั้งคำสุภาพและคำหยาบเพื่อความปลอดภัยในการสื่อสาร

Don't drink and drive, take cab and survive!
อย่าเมาแล้วขับ ปลอดภัยต้องนั่งแท๊กซี่กลับบ้าน

Don't make negative comment to other people especially, when you are't that better yourself.
อย่าไปว่าจุดบกพร่องของคนอื่น โดยเฉพาะตัวคุณมีตุดบกพร่องเหมือนกาน

Don't use brand name to replace English word.
อย่าเอาชื่อยี้ห้อที่ตัวเองคุ้นเคยำปใช้แทนคำศัพท์ในภาษาอังกฤษ

Prepare you English well before going aboard.
เตรียมภาษาอังกฤษให้แน่นก่อนไปเมืองนอก

Don't try to overdo your accents!
อย่าพยายามใส่สำเนียงแบบเวอร์ๆ

it's ok to speak English with a bit of thai accent!
การพูดภาษาอังกฤษด้วยสำเนียงไทยอ่อนๆ เป็นเสน่ห์ของชาวไทย

Try to pronounce the word correctly by copying native speakes.
พยายามออกเสียงคำต่างๆ ให้ถูกต้องโดยเลียนแบบเสียงจากเจ้าของภาษา

Read the English below the thai on the signs to improve your English vocabulary.
อ่านคำศัพท์ภาษาอังกฤษใต้ภาษาไทยบนป้ายเพื่อเพิ่มคำศัพท์

Don't by afraid of farangs!
Farangs should be afraid of speaking to thai!

อย่ากลัวฝรั่ง เพราะ ฝรั่งควรจะกลัวที่จะพูดกับเรามากกว่า

We can't speak English very well because sometime
We can't even say what we want to say in thai.
เราพูดภาษาอังกฤษไม่ค่อยได้ เพราะบางครั้งเรายังพูดภาษาไทยไม่ได้ได้ด้วยเลย

A high quality university graduate has good English skills
นศ. มหาวิทยาลัยที่มีคุณภาพในยุคนี้ต้องมีภาษาอังกฤษที่ดีด้วย

Good English give you good job with a good salaty.
ภาษาอังกฤษจะทำให้คถณได้งานที่ดี และ เงินที่ดี

Most Farangs aren't shy to speak thai and make mistake. What about you!
ฝรั่งส่วนใหญ่ไม่อายที่จะพูดภาษาไทยผิดๆ แล้วคุณละ

The best English textbooks in the world are DVDs they are more fun!
หนังสือภาษาอังกฤษที่ดีที่สุดคือ DVDs มันสนุกกว่ากันเยอะ

25 Ways to improve your health

posted on 19 Oct 2009 22:38 by aumja24  in English

25 Ways to improve your health.....
25 วิธีที่จะทำให้คุณมีสุขภาพดี

Brush twice a day!
แปรงฟันอย่างน้อยวันละสองครั้ง

Dress right for the weather.
แต่งตัวให้เหมาะกับสภาพอากาศ

Visit the dentist regularly.
ไปพบหมอฟันเมื่อถึงเวลา ( ปีละครั้งก็ยังดี )

Get    plenty of rest.
พักผ่อนให้เพียงพอ

Make sure your hair is dry before going outside.
แน่ใจว่า ผมแห้งก่อนจะออกไปนอกบ้าน


Eat right.
ทานอาหารที่มีประโยชน์

Get outside in the sun every once in a while.
ออกจากบ้านตอนพระอาทิตย์ขึ้นมั๊ง
ประมาณว่า แสงอาทิตย์ตอนเช้าๆ มีประโยชน์ต่อร่างกาย

Always wear a seatbelt.
รัดเข็มขัดเมื่อใช้รถ

Control    your drinking of alcoholic beverages.
ควบคุมปริมาณการดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์

Smile!     It will make you feel better.
ยิ้มเข้าไว้ มันจะทำให้คุณรู้สึกดีขึ้น

Don't    over indulge yourself.
อย่าตามใจปากจนเกินไป

Bathe regularly.
อาบน้ำเป็นประจำ

Read to exercise the brain.
อ่านหนังสือ เพื่อบริหารสมองบ้าง

Surround    yourself with friends.
อยู่ท่ามกลางเพื่อนฝูง

Stay away from too much caffeine.
หลีกเลี่ยงคาเฟอีนที่มากเกินไป

Use the    bathroom regularly.
เข้าห้องน้ำเป็นประจำ

Get plenty    of exercise.
ออกกำลังกายอย่างสม่ำเสมอ

Have your eyes checked regularly.
ตรวจเช็คสายตาบ่อยๆ ( ประมาณ 3 เดือน-ปีละครั้งก็ได้ )

Eat    plenty of vegetables.
ทานผักผลไม้เยอะๆ

Believe that people will like you for who you are.
จงเชื่อว่า ผู้คนต่างชอบสิ่งที่คุณเป็น

Forgive and forget.
ให้อภัยบ้าง ทำลืมไปบ้าง

Take plenty    of vacations.
หาเวลาไปเที่ยวบ้าง

Celebrate all special occasions.
ฉลองให้กับวันพิเศษ หรือเทศกาลสำคัญ

Pick up a hobby.
หางานอดิเรกทำ

Love your neighbor as yourself.
รักเพื่อนบ้าง อย่างที่รักตัวเอง

Do all these things and you will be a happier, healthier person!
ลองทำดูนะ แล้วคุณจะมีความสุขมากขึ้น เป็นคนที่มีสุขภาพดี

การแนะนำตนเองและผู้อื่น (Introducing Oneself and Others)

 


การแนะนำตนเอง
Let me introduce myself.                    ขอแนะนำตัวเอง
May I introduce myself?                     ขอแนะนำตัวเอง
I’m/My name’s Udom Chaiyo.           ผมชื่ออุดม ไชโย
I'm Thai.                                               ฉันเป็นคนไทย
I'm from Thailand.                               ผมมาจากประเทศไทย
I'm a student at …….. College.          ฉันเป็นนักเรียนที่วิทยาลัย …..
I study at …………… College.             ผมเรียนอยู่ที่วิทยาลัย …..
I’m teaching at …………… College.    ผมสอนอยู่ที่วิทยาลัย …..
I’m a teacher of ….. at ….. College.    ผมเป็นครูวิชา ….. ที่วิทยาลัย …..
I work at ….. College.                          ฉันทำงานที่วิทยาลัย …..
I live in Chonburi.                                 ผมอยู่ชลบุรี
I'm in the first year.                             ผมอยู่ปี 1
I'm a second year student.                 ฉันเป็นนักเรียนปี 2
I study ……………….                           ผมเรียนสาขา ……..
My field of study is ………….               สาขาวิชาที่ผมเรียนคือ …………
My college is in Rayong.                      วิทยาลัยฉันอยู่ที่ระยอง

การแนะนำผู้อื่น
This is Peter.                                         นี้คือปีเตอร์
I'd like you to know Peter.                  ผมอยากให้คุณรู้จักปีเตอร์
I'd like to introduce you to Wanna.   ผมอยากแนะนำคุณให้รู้จักวรรณา
I want to introduce my friend May.   ผมอยากจะแนะนำเมย์เพื่อนผม
I want you to meet my friend John.  ผมอยากให้คุณพบจอห์นเพื่อนผม
Here's Sawat and that's Suphon.       นี่สวัสดิ์ และนั่นสุพล


คำแสดงความยินดีที่ได้รู้จัก ได้แก่
(It’s) nice/good to meet/see you.
(I’m) pleased to meet/see you.
(I'm) glad to meet/see you.
It's a pleasure to meet you.

Engilsh : Leave Taking - การอำลา

posted on 04 Oct 2009 08:14 by aumja24  in English

การอำลา (Leave Taking)


การอำลาอย่างเป็นทางการ ได้แก่
See you again ( เช่น tomorrow/next time/next week/next month/next year/on Monday. เป็นต้น )


See you later/soon/then.                  เดี๋ยวเจอกันนะ
Have a nice day/time.                         โชคดีนะ/วันนี้ขอให้มีความสุขนะ
Have a nice holiday.                             ขอให้มีความสุขในวันหยุดนะ
Have a nice weekend.                          ขอให้มีความสุขในวันสุดสัปดาห์นะ
Have a good time.                                ขอให้มีความสุขนะ/ขอให้เที่ยวให้สนุกนะ
Have a good/nice trip                          ขอให้เดินทางโดยสวัสดิภาพนะ
Take care (of yourself)                        ดูแลตัวเองด้วย/รักษาเนื้อรักษาตัวด้วย
Sweet dreams / Sleep well                  ฝันดีนะ/นอนหลับให้สบายนะ
Good luck./Be successful.                   โชคดี/ขอให้ประสบความสำเร็จ
Good night.                                           ราตรีสวัสดิ์/ไปแล้วนะ (ใช้ลาตอนกลางคืน)
Goodbye/Bye                                      ไปแล้วนะ/ไปล่ะ

Recommend